Text translation
Englisch-Deutsch - Übersetzungen nach Maß.
...als wären sie in Deutsch geschrieben.
  
 
 
 
 
 
 
 

Übersetzen ist die eine Sache. Eine Adaption eine ganz andere!

Es gibt Übersetzer. Die tauschen das englische Wort gegen das deutsche aus. Wenn das für Ihre Ansprüche ausreicht, geben Sie bitte in der Suchmaschine den Begriff "Übersetzungen" ein. Da gibt's reichlich Angebote.

Und es gibt Menschen wie mich. Die sind von Haus aus Texter, sprechen eine zweite Sprache fließend und haben ein breites und ausreichend tiefes Fachwissen in bestimmten Fachbereichen und Branchen. Und sie sind bestrebt, eine Übersetzung so zu bearbeiten, dass man nicht gleich sieht, dass der Urtext in einer anderen Sprache verfasst wurde.

In welchen Produktbereichen und Branchen ich mich auskenne, finden Sie hier.

Übrigens: Es ist zu schaffen, dass eine deutsche Adaption nicht länger als das englische Original wird - ohne Informationsverlust!

Wir arbeiten oft und gern direkt in Original-Layouts (QuarkXpress; Mac). Da können Sie sich schon mal ausrechnen, was Sie in der nachfolgenden Bearbeitungsstufe sparen.

Full Service: Layout, Produktion, Distribution - machen wir auch. Anfragen!